ENG SUB – 2PM Junho – “What It Means To Be You” Webtoon – Clips Part 1 – 4

NOTE: The title “What It Means To Be You” was not translated by me. This is the actual official title used for this Webtoon by Kakaopage. It may not fully express the meaning of the Korean title. However, I think it makes more sense to follow the official title, right? Refer to the logo in the video and you can see “What It Means To Be You” on the logo.

❌ Do not take away any of subbed video / translations and repost anywhere else online. Just watch / read and leave them all in here. Thanks! ❌

Link to Original Source (Kakaopage’s YouTube)

ENG TRANS – 2PM Junho – Korean Article – Junho’s Return on 4/13 with Godiva’s Event

❌ DO NOT TAKE MY TRANSLATIONS AND REPOST ANYWHERE ONLINE! Just read and enjoy. Leave this translation in here. Thanks! ❗️

Link to the Original Source

ENG TRANS – 2PM Junho – 2022.03.24 Korean Article – “Junho did not soar through TRS because of luck”

I am happy for you to share a link directly back to my translation here in my BLOG. Please do not just take my translation picture away and post it under your SNS accounts. Thank you.

Link to the Original Article

ENG TRANS – 2PM Junho – 2022.03.21 Korean Article – Interview with Junho

Don’t take my translation n repost elsewhere (in parts or in full) Don’t cut up my translations into pieces n spread online. Thank you.

Link to the Original Source

ENG SUB – 2PM Junho – Webtoon <The Siren> Part 1 – 4

English Subtitles Added.

Link to Original Source

❗️Another usual reminder again! Do not take any of my subbed video and reload anywhere online (any SNS platform or personal sites). Do not use my video for your own editing. Do not remove my watermark and/or typing over my subtitles! Doesn’t matter if for part or in full, just don’t do anything with my videos! Watch and enjoy! Thank you.❗️