❗️Do not take any translation / subbed videos out of this website. If you are planning to do anything, read the DISCLAIMER. Please enjoy the read and leave the translation in here. Thank you!❗️



❗️Do not take any translation / subbed videos out of this website. If you are planning to do anything, read the DISCLAIMER. Please enjoy the read and leave the translation in here. Thank you!❗️



❌ Please read my DISCLAIMER on my translation. DO NOT TAKE MY TRANSLATION and repost anywhere online (Facebook, IG, etc). Do not break my translations into parts for your own tweets or posts. Please just read and enjoy. NO REPOST! NO COPY AND PASTE into your own SNS accounts! ❌





Source: Junho’s official IG account. Follow Junho in Instagram to support.
Caption: 집 (House) -> 궁 (Palace) -> 성 (Castle)
준호오빠 다음에 어디로 가니… ㅋㅋㅋㅋ

I am happy for you to share a link directly back to my translation here in my BLOG. Please do not just take my translation picture away and post it under your SNS accounts. Thank you.



English subtitled added. Source: Foodology Korea YouTube

Don’t take my translation n repost elsewhere (in parts or in full) Don’t cut up my translations into pieces n spread online. Thank you.




English Subtitles Added.
❗️Another usual reminder again! Do not take any of my subbed video and reload anywhere online (any SNS platform or personal sites). Do not use my video for your own editing. Do not remove my watermark and/or typing over my subtitles! Doesn’t matter if for part or in full, just don’t do anything with my videos! Watch and enjoy! Thank you.❗️








Source: Paldo Korea YouTube
English subtitles added. Note: They used the buzzword “찢었다” in the ad to make it double meaning. 😉 It sounded like “torn apart” but it can also be a slang meaning “Nailed it”.


Junho Cut – English Subtitles Added. Source: Domino Pizza Korea IG
