❌ Do not take away any of translations / subbed videos and repost elsewhere online. Please leave them where they are. Just watch and enjoy! Thank you! ❌
Link to Godiva Korea’s Official YouTube Channel

❌ Do not take away any of translations / subbed videos and repost elsewhere online. Please leave them where they are. Just watch and enjoy! Thank you! ❌
Link to Godiva Korea’s Official YouTube Channel

NOTE: The title “What It Means To Be You” was not translated by me. This is the actual official title used for this Webtoon by Kakaopage. It may not fully express the meaning of the Korean title. However, I think it makes more sense to follow the official title, right? Refer to the logo in the video and you can see “What It Means To Be You” on the logo.
❌ Do not take away any of subbed video / translations and repost anywhere else online. Just watch / read and leave them all in here. Thanks! ❌
Link to Original Source (Kakaopage’s YouTube)

Full interview translation in our separate BLOG POST.
Source: L’Officiel Hommes Korea










❌ DO NOT TAKE MY TRANSLATIONS AND REPOST ANYWHERE ONLINE! Just read and enjoy. Leave this translation in here. Thanks! ❗️


I am happy for you to share a link directly back to my translation here in my BLOG. Please do not just take my translation picture away and post it under your SNS accounts. Thank you.



Don’t take my translation n repost elsewhere (in parts or in full) Don’t cut up my translations into pieces n spread online. Thank you.




Source: Paldo Korea YouTube
English subtitles added. Note: They used the buzzword “찢었다” in the ad to make it double meaning. 😉 It sounded like “torn apart” but it can also be a slang meaning “Nailed it”.


Junho Cut – English Subtitles Added. Source: Domino Pizza Korea IG

🥑 Eat 6 subways alone VS Eat 1 subway between 6 people
🐧 This is too easy
Guess the answer in the comment section (Subway Korea’s IG Account) Answer will be revealed tomorrow.
LINK to the Subway Korea’s IG Account

Translated into English. Source: Friday Video’s IG




