ENG SUB – 2PM Junho – L’occitane Korea Short Clip

English Subtitles Added – Source: Loccitane Korea IG

❗️Do not take my subbed video and repost elsewhere online (In parts or in full). Please leave the video where it is. Thank you.❗️

ENG SUB – 2PM Junho – Paldo Bibimmyeon Commercial

Source: Paldo Korea YouTube

English subtitles added. Note: They used the buzzword “찢었다” in the ad to make it double meaning. 😉 It sounded like “torn apart” but it can also be a slang meaning “Nailed it”.

Protected: ENG SUB – 2PM Junho – <The Red Sleeve> Short Interview with Friday

This content is password-protected. To view it, please enter the password below.